Prevajanje v hrvaščino naj opravi prevajalec

Ste mnenja, da za prevajanje v hrvaščino dovolj dobro poznate hrvaški jezik, tako da lahko uredite prevod? Boste prevajanje v hrvaščino naredili samo za malo lažje in boljše sporazumevanje, pri čemer sta si s sogovornikom oz. dopisnikom že znana in vama je pomembno samo to, da se razumeta, pri čemer pa vi ta jezik malo bolj poznate kot vaš partner slovenskega? Potem je ok, vaše znanje bo za prevajanje v hrvaščino več kot odlično. V kolikor pa s poslovnim partnerjem nista tako na »ti«, se še trudite okoli njega, se trudite za to, da bi dobili posel in vidite, da je poslovni partner občutljiv na jezik, pa je bolje, da prevajanje v hrvaščino prepustite pravemu prevajalcu. V čem je problem? Problem je v tem, da ste se vi po vsej verjetnosti učili srbo-hrvaščino v šoli, kar pomeni, da dejansko mešate srbščino in hrvaščino, kar pa je za velik del »zagriženih« Hrvatov še zmeraj nekaj najhujšega zaradi vse zgodovine.

               Ko naročate prevajanje v hrvaščino, naj ga naredi naravni govorec

 

Kdo pa je naravni govorec? Najbolje je, da je to oseba, ki je rojena na Hrvaškem in ki ves čas živi in je v stiku s tem jezikom.

prevajanje v hrvaščino

V kolikor najdete prevajalca za prevajanje v hrvaščino, ki je naravni govorec hrvaščine, živi pa v Sloveniji, bo prevod po vsej verjetnosti dober, ampak je vsekakor priporočljivo za njim opraviti lekturo, saj se mu bodo že pojavljale bolj pogosto tudi slogovne napake. Žal je pa pri nas tako, da boste pri nas našli le ponudbo za prevajanje v hrvaščino, le če boste res podrobno brali, boste lahko našli, če prevajanje v hrvaščino opravlja materni govorec ali ne, pa še to ni garancija. Zato je najbolje pred naročilom povprašati ponudnika, ali je njihov prevajalec naravni govorec ali pa ne, saj si s tem malo dvignete možnost za res tisti pravi prevod.

Se vam zdi, da se kar malo preveč komplicira? Morda res, vendar pa se je treba zavedati, da je to res tista specifičnost hrvaščine, ki jo ima ta jezik in zato tudi prihaja do tega, da boste za prevajanje v hrvaščino odšteli več kot za prevod v angleščino, kjer tovrstnih razlik ni.

Be Sociable, Share!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *